
凌通国学院21-235《孟子》
文章来源:凌通国学院发布时间:2021-09-13
凌通国学院21-235《孟子》:
【曰:“何由知吾可也?”】
宣王说:“您怎么知道我能呢?”
齐宣王不是不知道王的等级高于霸,听孟子将话题从霸转到王,他有一种受到重视、抬举的感觉。不过他要先试探一下,孟子要说王,是不是意味着觉得他有资格、有可能追求王?
【曰:“臣闻之胡龁(hé)曰:王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:‘牛何之?’对曰:‘将以衅钟。’王曰:‘舍之!吾不忍其觳觫(hú sù),若无罪而就死地。’对曰:‘然则废衅钟与?’曰:‘何可废也?以羊易之。’不识有诸?”】
胡龁:齐宣王近臣。
衅钟:新钟铸成后,杀牲取血涂其孔隙,因而祭之。
觳觫(hú sù):牛恐惧战栗的样子。
孟子回答:“我听您的近臣胡龁(hé)讲了您一件轶事,有一次您坐在大殿上,堂下有人牵一头牛走过。您问:‘这牛牵到哪里去呀?’牵牛的人回答说:‘要牵去衅(xìn)钟。’(新钟铸成,杀牲以祭,取血涂其缝隙,叫作衅钟)您说:‘哎呀!把这牛放了吧,我不忍心看见他觳觫(hú sù)——恐惧颤抖的样子。’牵牛的人问:‘那衅钟的仪式不搞了吗?’您说:‘要搞!要搞!你换一头羊来杀吧!’不知道有这事没有?”
【曰:“有之。”】
【曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。”】
爱:吝啬。
宣王回答说:“是有这事。”孟子说:“您有这份心,就足以王天下了。老百姓都以为大王是吝啬,舍不得那只牛,而我知道,您其实是不忍心。”
有效的雄辩让听者惊讶,因惊讶刺激而对听到的话留下深刻印象。除了这个效果,孟子在此还迅速取得了齐宣王的信任,齐宣王当然不觉得、不承认自己是因为小气而放过了那头牛。
【王曰:“然。诚有百姓者。齐国虽褊(biǎn)小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”】
诚:的确。
褊:小。
宣王说:“是啊,齐国虽然狭小(齐实际上是个大国),我也不至于舍不得一头牛啊!我只是看见它恐惧颤抖,无罪被杀,于心不忍,所以叫他们换一只羊罢了。”
【曰:“王无异于百姓之以王为爱也,以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”】
异:奇怪。
隐:怜悯。
择:区别。
孟子说:“百姓说大王吝啬,大王也不要奇怪。牛大羊小,以小换大,百姓怎么知道您的本意呢?如果像您说的,不忍心那牛无罪而死。那羊又有什么罪呢?”
凌通国学院由凌通盛泰出品
凌通盛泰做逆人性的绝对价值投资
20210913星期一